Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Biuro mec.Natalii Wasilenko - "Vasilisa"

Übersetzer (vereidigt)

Biuro mec.Natalii Wasilenko -

Telefon:
+48 123945868

Handy:
+48 607100323

Fax:
+48 166230501

Adresse:
ul. Podzamcze 41
37-500
Jarosław
Polen Polen


Add opinion »

Sprachen

Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Untertitel / Recruitment / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment

Fachwissen

Banken & Finanzwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Linguistik • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Verträge • Internationale Entwicklung/Kooperation

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Bauwesen • Druck- und Verlagswesen • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Journalismus • Erziehung/Pädagogik • Gastronomie • Spiele/Wetten/Computerspiele • Geschichte • IT/E-Commerce/Internet • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Elektrik • Ingenieurswesen: Bauwesen & Hydraulik • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Ingenieurswesen: Ölindustrie • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medizin (allgemein) • Immobilien • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Industrie und Technik (allgemein) • Psychologie • Werbung • Religion • Fischereiwirtschaft • Telekommunikation • Reisen & Touristik • Versicherungswesen • Europäische Union • Management • Personalwesen


O mnie

Biuro Tłumaczeń i Consultingu Językowego mec. Natalii Wasilenko - "Vasilisa"  http://www.vasilisa.pl/ 

Mec. Natalia Wasilenko - tłumacz przysięgły języka rosyjskiego, absolwentka Wydziału Prawa Uniwersytetu w Rostowie (1989).
Odbyła aplikację adwokacką i została wpisana na listę adwokatów Federacji Rosyjskiej ( 1990-1999).

Jest współautorką wydanej w 2002 r. przez wydawnictwo PT TEPIS książki pt. „Wzory dokumentów w działalności gospodarczej i w postępowaniu sądowym", która jest pierwszą wydaną w Polsce książką zawierającą rosyjskie pisma procesowe sporządzane w postępowaniu cywilnym i karnym i stanowi materiał szkoleniowy dla tłumaczy. Jest autorką zamówionego na potrzeby TEPIS tłumaczenia na język rosyjski USTAWY z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 273, poz. 2702). Jest prelegentem corocznych ogólnopolskich Warsztatów Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego TEPIS.                                                    
Jako wykładowca współpracuje z  Interdyscyplinarnym Podyplomowym Studium Kształcenia Tłumaczy ( Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, Studiami Podyplomowymi DLA TŁUMACZY JĘZYKA ROSYJSKIEGO W ZAKRESIE PRZEKŁADU SĄDOWEGO I PRAWNICZEGO (Wydział Humanistyczny, Uniwersytet Warmińsko - Mazurski w Olsztynie, UMCS.                                                         
Równolegle zajmuje się doradztwem w zakresie prawa WNP, posiadając kilkuletnie doświadczenie jako doradca prawny ds. rynków wschodnich w spółkach zajmujących się handlem zagranicznym i inwestycjami.                                                                          

Prowadzi e-learning z zakresu doskonalenia językowego dla kandydatów przygotowujących się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, tłumaczy, prawników: http://www.vasilisa.pl/page6.php

 

Tłumaczenia

Specjalistyczne - pisemne i ustne

sądowe

 postępowania w organach sądownictwa, prokuraturze, policji, straży granicznej

prawne, prawnicze, ekonomiczne  i  inne

do zakresu tych tłumaczeń należy specjalistyczny język prawa, biznesu, finansów, bankowości, rachunkowości, księgowości, handlu, ekonomii, kredytów, zarządzania, marketingu, promocji, reklamy, ubezpieczeń

akty USC

akty urodzenia, ślubu i in.

pozostałe

psychologia, socjologia, historia, geografia, filozofia, religioznawstwo;
literatura, historia i sztuka, muzyka, fotografika;
turystyka, sport i wypoczynek; gastronomia i hotelarstwo;
szkolnictwo i kształcenie; informatyka, technologie komputerowe i internetowe, komputery - software, związane z lokalizacją oprogramowania bezpośrednio na plikach języka HTML (i innych;
planowanie przestrzenne, architektura, budownictwo i dziedziny pokrewne; meblarstwo, wyposażenie wnętrz, armatura, szkło, ceramika;
techniki grzewcze, wentylacyjne i klimatyzacyjne; pompy i armatura; górnictwo ropy naftowej, gazu i surowców mineralnych, hutnictwo i metalurgia;
energetyka, przemysł paliwowy, energia ze źródeł odnawialnych. 

Referencje

http://www.vasilisa.pl/page4.php

Meine Software

Wordfast


Übersetzung: Polnisch-Deutsch | Übersetzung: Russisch-Polnisch | Übersetzung: Ukrainisch-Polnisch | Übersetzung: Deutsch-Polnisch | Übersetzung: Französisch-Russisch | Übersetzung: Englisch-Polnisch